-
1 regulations valid for the tender, the contract award and execution of the project
положения, обязательные для торгов, присуждения подряда и исполнения работАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > regulations valid for the tender, the contract award and execution of the project
-
2 исполнение арбитражного решения
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > исполнение арбитражного решения
-
3 исполнение арбитражного решения
Economy: execution of an awardУниверсальный русско-английский словарь > исполнение арбитражного решения
-
4 исполнение приговора
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > исполнение приговора
-
5 решение
сущ.decision; ( суда) adjudication; award; court (judicial) decision (order, ruling); judgement; ( арбитражного суда) (arbitral) award; (приказ, распоряжение тж) bench warrant; writ; ( приговор) sentence; verdict; ( разрешение спора) determination; (проблемы и т.п.) settlement; solution; ( постановление) resolutionаннулировать судебное решение — to quash (vacate) an award (a judgement); to overturn (recall, reverse, revoke, set aside) a court (judicial) decision
выносить судебное решение — to adjudge; adjudicate (in / upon a case); award (deliver, give, impose, pass, pronounce, render) a judgement (a court / judicial decision); bring in (deliver, find, issue, reach, render, return) a verdict; decree; hold; issue a ruling; make (take) a decision; ( об арбитражном решении) to make an award; ( о неправильном судебном решении) to misjudge; ( в пользу обвинения) to rule for the prosecution; ( по уголовному делу) to determine a criminal cause; ( относительно кого-л) to render a judgement (on / upon); ( то или иное судебное решение) to rule one way or the other
выполнять судебное решение — to carry out an award (a court / judicial decision); enforce (execute, satisfy) a judgement; ( об арбитражном решении) to execute an award; ( придерживаться решения) to abide by (adhere to) a court (judicial) decision (judgement, ruling)
отменять судебное решение — to call back / off (overturn, overrule, recall, rescind) a court (judicial) decision (judgement, ruling); quash (reverse, revoke, set aside, vacate) a court (judicial) decision (judgement, ruling); ( по апелляции) to reverse on appeal
поддерживать решение (апелляционного) суда — to uphold the award (judgement) of the (Appellate) Court
принимать решение — to arrive at (come to) a decision; decide; make (take) a decision; ( быстрое решение) to make (take) a quick decision; ( окончательное решение) to make (take) a final decision; ( простым большинством поданных голосов) to make (take) a decision by a simple majority of the votes cast; ( справедливое решение) to make (take) a fair decision
приостанавливать исполнение судебного решения — to stay execution; suspend a judgement; ( об арбитражном решении) to suspend an award
иначе как по решению суда — otherwise than by a court decision (order, ruling)
по решению суда — by a court (judicial) decision (order, ruling); лат per curiam
кассация судебного решения — reversal of a judgement; ( по апелляции) reversal of a case on appeal
мотивировка (мотивы) решения — reasons for a decision (judgement); лат ratio decidendi
пересмотр судебного решения — reconsideration (review, revision) of a judgement; ( в порядке надзора) reopening (retrial, review) of a case ( in the exercise of supervisory power); ( по вновь открывшимся обстоятельствам) reopening (retrial, review) of a case ( upon discovery of new facts); trial de novo
приостановка исполнения судебного решения — arrest (suspension) of a judgement; stay of execution
- решение апелляционного сударешение международных вопросов, затрагивающих законные интересы государств — solution of (to) the international issues (questions) affecting the legitimate interests of states
- решение арбитра
- решение, не подлежащее обжалованию
- решение о содержании под стражей
- решение по апелляционной жалобе
- решение по делу
- решение проблемы наркомании
- решение суда общего права
- решение суда о неустойке
- решение суда о расторжении брака
- решение суда по существу спора
- решение суда присяжных
- решение судебных дел
- альтернативное решение
- арбитражное решение
- единодушное решение
- единогласное решение
- мотивированное решение - неисполненное решение
- немотивированное решение - несправедливое решение
- окончательное решение
- осознанное решение
- ошибочное решение
- положительное решение
- поспешное решение
- правильное решение
- предварительное решение
- согласованное решение - трудное решение
- факультативное решение -
6 приговор
сущ.(суда, судьи) judgement; sentence; ( присяжных) verdictвыносить приговор — to adjudge; adjudicate (in / upon a case); award (deliver, give, impose, pass, pronounce, render) a judgement (a sentence); ( о вердикте) to bring in (deliver, find, issue, reach, render, return) a verdict; ( смертный приговор) to deliver a judgement (sentence, verdict) of death
заменять смертный приговор пожизненным заключением — to commute (mitigate, reduce) a death penalty (sentence) to life imprisonment
обеспечивать исполнение приговора — to assure the enforcement (execution) of a judgement (of a sentence)
отбывать приговор — ( наказание) to serve a sentence
отменять обвинительный приговор — ( в апелляционной инстанции) to reverse smb's conviction
отменять приговор — to abolish (recall, remit, repeal, reverse, revoke) a judgement (sentence, verdict); quash (set aside, vacate) a judgement (sentence, verdict); reverse smb's conviction
пересматривать приговор — to review a judgement (sentence, verdict)
приводить приговор в исполнение — to carry out (enforce, execute) a judgement (a sentence); ( смертный приговор) to carry out the death sentence (the execution)
смягчать приговор — to commute (mitigate, reduce) a sentence
утвердить обвинительный приговор — ( в апелляционной инстанции) to affirm smb's conviction
вынесение приговора — adjudgement; adjudication; adjudicature; delivery (imposition, pronouncement) of a sentence
обжалование приговора — appeal of a (court) judgement (of a sentence); ( смертного приговора) death penalty appeal
- приговор к лишению свободыприговор, несоразмерный тяжести совершённого преступления — disproportionate sentence
- приговор к минимальной мере наказания
- приговор к пожизненному заключению
- приговор к пробации
- приговор к смертной казни
- приговор к тюремному заключению
- приговор по совокупности преступлений
- приговор по уголовному делу
- приговор по усмотрению суда
- приговор, приведённый в исполнение
- вынесенный приговор
- законный приговор
- запротоколированный приговор
- мягкий приговор
- неопределённый приговор - обязательный приговор
- окончательный приговор
- оправдательный приговор
- определённый приговор
- отсроченный приговор
- первоначальный приговор
- правосудный приговор
- предполагаемый приговор
- пристрастный приговор
- промежуточный приговор
- смертный приговор
- справедливый приговор
- строгий приговор
- суровый приговор
- судебный приговор
- условный приговор
- частичный приговор -
7 заключение контракта
1) General subject: contract award (государственным ведомством с частным предприятием)2) Military: award of contract3) Engineering: contraction5) Economy: contract award (государственным ведомством с частной компанией), formation of a contract, contracting7) Makarov: contract award (гос. ведомством с частным предприятием)8) Logistics: award of a contract, awarding a contractУниверсальный русско-английский словарь > заключение контракта
-
8 судебный
прил.judicial;juridical;legal;( в значении прил-ого) court- судебный вызов
- судебный документ
- судебный запрет
- судебный иммунитет
- судебный исполнитель
- судебный надзор
- судебный округ
- судебный орган
- судебный представитель
- судебный прецедент
- судебный приговор
- судебный приказ
- судебный пристав
- судебный процесс
- судебный секвестр
- судебный устав
- судебный штраф
- судебный экспертсудебный служащий (чиновник) — judicial officer; officer of justice
\судебныйая власть — judicial authority (power); jurisdiction; ( орган власти) the judiciary
\судебныйая деятельность — administration of justice; judicial activity
\судебныйая должность — judicial office
\судебныйая инстанция — degree (instance) of jurisdiction; juridical instance
\судебныйая коллегия — banc; bank; bar; bench; court in banc (bank); full court; judicial board (division); panel of judges; ( по гражданским делам) civil chamber
\судебныйая лаборатория — forensic laboratory
\судебныйая медицина — forensic (legal) medicine
\судебныйая ошибка — judicial error; miscarriage of justice
\судебныйая повестка — judicial summons
\судебныйая полиция — judicial police
\судебныйая пошлина — judicial stamp duty
\судебныйая практика — cases; precedents; court (judicial) opinion (practice)
\судебныйая проверка — court verification
\судебныйая психиатрия — forensic psychiatry
\судебныйая расправа — court (legal) lynching
\судебныйая реформа — judicial reform
\судебныйая система — court (judiciary) system; judicature
\судебныйая тяжба — lawsuit; litigation
\судебныйая экзекватура — certification of a judgement; execution order
\судебныйое ведомство — judicial branch of government; judiciary establishment; the judiciary
\судебныйое дело — (court) case; cause; judicial (legal) proceeding(s); litigation
\судебныйое доказательство — judicial evidence
\судебныйое заседание — court (in) session; judicial session; session (of the court); sitting (of the court)
\судебныйое место — forum
\судебныйое одобрение (утверждение) — approval by (of) the court; judicial approval
\судебныйое поручение — court order; judicial commission; letters rogatory
\судебныйое постановление (распоряжение) — adjudication; court (judicial) decision (ruling, order); judgement
\судебныйое право — judicial (judiciary) law; law of the courts
\судебныйое правотворчество — judicial legislation
\судебныйое представительство — counsel; legal representation
\судебныйое преследование — prosecution
\судебныйое признание — judicial confession
\судебныйое присутствие — banc; bank; bar; bench
\судебныйое разбирательство — judicial (legal) proceeding(s); lawsuit; trial; ( урегулирование в судебном порядке) judicial settlement
\судебныйое разлучение — ( супругов) judicial separation
\судебныйое расследование — examination (investigation) in court; judicial examination (inquiry, investigation)
\судебныйое решение — adjudication; award; court (judicial) decision (ruling); judgement
\судебныйое следствие — examination (investigation) in court; judicial examination (inquiry, investigation)
\судебныйое толкование — judicial construction (interpretation)
\судебныйое усмотрение — judicial discretion
\судебныйые издержки — court (judicial) charges (costs, expenses); law (legal) charges (costs, expenses)
\судебныйые ограничения — judicial restraints (restrictions)
акт \судебныйой власти — judicial act
в \судебныйом порядке (\судебныйым порядком) — by judicial settlement; judicially
в открытом \судебныйом заседании — in open court
открывать \судебныйое заседание — to open the court
преследовать в \судебныйом порядке — to prosecute
-
9 приостановление исполнения
1) Law: stay of enforcement (stay of enforcement of the Award - приостановление исполнения арбитражного решения (Правила МЦУИС))2) leg.N.P. stay of execution (civil procedure)Универсальный русско-английский словарь > приостановление исполнения
-
10 приостанавливать исполнение решения
to stay an execution; suspend a judgement; ( об арбитражном решении) to suspend an awardЮридический русско-английский словарь > приостанавливать исполнение решения
-
11 приостанавливать исполнение судебного решения
to stay execution; suspend a judgement; ( об арбитражном решении) to suspend an awardРусско-английский юридический словарь > приостанавливать исполнение судебного решения
-
12 с отсрочкой исполнения приговора
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > с отсрочкой исполнения приговора
См. также в других словарях:
Execution (novel) — Execution is a 1958 war novel by Canadian novelist and Second World War veteran Colin McDougall (1917 ndash;1984). Although it won McDougall the 1958 Governor General s Award for English language fiction, it was his only novel, and after… … Wikipedia
Execution of Justice — is an award winning ensemble play by Emily Mann chronicling the case of the People vs. Dan White. White assassinated openly gay San Francisco Supervisor Harvey Milk and San Francisco mayor George Moscone in November 1978. In the play the trial… … Wikipedia
Alexander Korda Award, BAFTA — British Academy Film Award du meilleur film Les British Academy Film Awards du meilleur film sont décernées par la British Academy of Film and Television Arts (BAFTA) lors de la cérémonie annuelle des British Academy Film Awards depuis 1948.… … Wikipédia en Français
BAFTA Award du meilleur film — British Academy Film Award du meilleur film Les British Academy Film Awards du meilleur film sont décernées par la British Academy of Film and Television Arts (BAFTA) lors de la cérémonie annuelle des British Academy Film Awards depuis 1948.… … Wikipédia en Français
BAFTA Award du meilleur film britannique — British Academy Film Award du meilleur film Les British Academy Film Awards du meilleur film sont décernées par la British Academy of Film and Television Arts (BAFTA) lors de la cérémonie annuelle des British Academy Film Awards depuis 1948.… … Wikipédia en Français
BAFTA Award du meilleur film étranger — British Academy Film Award du meilleur film Les British Academy Film Awards du meilleur film sont décernées par la British Academy of Film and Television Arts (BAFTA) lors de la cérémonie annuelle des British Academy Film Awards depuis 1948.… … Wikipédia en Français
British Academy Film Award du meilleur film — Les British Academy Film Awards du meilleur film sont décernées par la British Academy of Film and Television Arts (BAFTA) lors de la cérémonie annuelle des British Academy Film Awards depuis 1948. Cette catégorie est divisée en trois : le… … Wikipédia en Français
British Academy Film Award du meilleur film britannique — British Academy Film Award du meilleur film Les British Academy Film Awards du meilleur film sont décernées par la British Academy of Film and Television Arts (BAFTA) lors de la cérémonie annuelle des British Academy Film Awards depuis 1948.… … Wikipédia en Français
British Academy Film Award du meilleur film étranger — British Academy Film Award du meilleur film Les British Academy Film Awards du meilleur film sont décernées par la British Academy of Film and Television Arts (BAFTA) lors de la cérémonie annuelle des British Academy Film Awards depuis 1948.… … Wikipédia en Français
The Execution of Private Slovik — Infobox Film name = The Execution of Private Slovik image size = caption = director = Lamont Johnson producer = Richard Dubleman writer = William Bradford Huie Lamont Johnson Richard Levinson |William Link narrator = starring = Martin Sheen… … Wikipedia
A Place of Execution — infobox Book | name = A Place of Execution title orig = translator = image caption = author = Val McDermid illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Thriller publisher = Penguin Books Canada pub date … Wikipedia